
[EP – JAPAN] “#TWICE3”
2020.09.16
==================ROMANIZATION==================
This is for you (this is for you, for you)
You’re my dream (oh oh)
You’re my dream (oh oh)
kotoba ga mata afuredashita
demo tsutawaru ka na uketometekureru ka na?
furikaeru hibi wo mune ni kizanda
fureta kazu dake atatakakute
demo tsutawaru ka na uketometekureru ka na?
furikaeru hibi wo mune ni kizanda
fureta kazu dake atatakakute
yume demo ii ashita wa koko ni
kimi ga inakute mo heiki I’ll remember
kimi to watashi mitasu omoide
kono mama kono keshiki wo mamotteiku yo
kimi ga inakute mo heiki I’ll remember
kimi to watashi mitasu omoide
kono mama kono keshiki wo mamotteiku yo
mitsumete tatte kokoro wa tsutaekirenai
moratta ai sukoshi zutsu kaesu yo
chiisana gifuto wo uketottekureru?
fukurandeyuku omoitsumete
moratta ai sukoshi zutsu kaesu yo
chiisana gifuto wo uketottekureru?
fukurandeyuku omoitsumete
yume demo ii ashita wa koko ni
kimi ga inakute mo heiki I’ll remember
kimi to watashi mitasu omoide
kono mama kono keshiki wo mamotteiku yo
kimi ga inakute mo heiki I’ll remember
kimi to watashi mitasu omoide
kono mama kono keshiki wo mamotteiku yo
“kimi no okage”
“kimi ga subete”
sonna kotoba kondo wa For you
“kimi ga subete”
sonna kotoba kondo wa For you
This is for you (you) (this is for you oh oh)
You’re my dream (you’re my dream oh)
You’re my dream (you’re my dream oh)
omoide ni natte (this is for you) (this is for you oh)
tooku ni ite mo (tooku ni ite mo) itsu demo toridaseba kagayaku no
toki ga tatte usurete mo
yakusoku kienai you taisetsu ni suru
tooku ni ite mo (tooku ni ite mo) itsu demo toridaseba kagayaku no
toki ga tatte usurete mo
yakusoku kienai you taisetsu ni suru
This is for you
==================KANJI==================
(Oh oh oh oh)
This is for you (this is for you, for you)
You’re my dream (oh oh)
You’re my dream (oh oh)
言葉がまた溢れ出した
でも伝わるかな 受けとめてくれるかな?
振り返る日々を胸に刻んだ
触れた数だけ 暖かくて
でも伝わるかな 受けとめてくれるかな?
振り返る日々を胸に刻んだ
触れた数だけ 暖かくて
夢でもいい 明日はここに
君がいなくても 平気 I’ll remember
君と私 満たす思い出
このまま この景色を守っていくよ
君がいなくても 平気 I’ll remember
君と私 満たす思い出
このまま この景色を守っていくよ
見つめてたって 心は伝えきれない
貰った愛 少しずつ返すよ
小さなギフトを 受け取ってくれる?
膨らんでゆく 思い詰めて
貰った愛 少しずつ返すよ
小さなギフトを 受け取ってくれる?
膨らんでゆく 思い詰めて
夢でもいい 明日はここに
君がいなくても 平気 I’ll remember
君と私 満たす思い出
このまま この景色を守っていくよ
君がいなくても 平気 I’ll remember
君と私 満たす思い出
このまま この景色を守っていくよ
「君のおかげ」
「君がすべて」
そんな言葉 今度は For you
「君がすべて」
そんな言葉 今度は For you
This is for you (you) (this is for you oh oh)
You’re my dream (you’re my dream oh)
You’re my dream (you’re my dream oh)
思い出になって (this is for you) (this is for you oh)
遠くにいても (遠くにいても) いつでも取り出せば 輝くの
時が経って 薄れても
約束 消えないよう大切にする
遠くにいても (遠くにいても) いつでも取り出せば 輝くの
時が経って 薄れても
約束 消えないよう大切にする
This is for you
==================ENGLISH==================
(Oh oh oh oh)
This is for you (this is for you, for you)
You’re my dream (oh oh)
You’re my dream (oh oh)
Words have started to overflow again
But should I convey them? Would you listen to them?
All of the days we’ve had, they’re engraved in my heart
I can feel them all, so warm
But should I convey them? Would you listen to them?
All of the days we’ve had, they’re engraved in my heart
I can feel them all, so warm
I don’t care if it’s a dream, even if you’re
Not here tomorrow, it will be okay, I’ll remember
Our countless memories
Just like this, I’ll keep this scenery
Not here tomorrow, it will be okay, I’ll remember
Our countless memories
Just like this, I’ll keep this scenery
You keep me looking at me, making me unable to say this, but
All the love you gave me, I’ll give it back to you
Will you accept this small present?
Overflowing, I’ll leave them in my memories
All the love you gave me, I’ll give it back to you
Will you accept this small present?
Overflowing, I’ll leave them in my memories
I don’t care if it’s a dream, even if you’re
Not here tomorrow, it will be okay, I’ll remember
Our countless memories
Just like this, I’ll keep this scenery
Not here tomorrow, it will be okay, I’ll remember
Our countless memories
Just like this, I’ll keep this scenery
“It’s all thanks to you”
“You’re my everything”
Those words you said, now they’re for you
“You’re my everything”
Those words you said, now they’re for you
This is for you (you) (this is for you oh oh)
You’re my dream (you’re my dream oh)
You’re my dream (you’re my dream oh)
They’ve become memories (this is for you) (this is for you oh)
No matter how far you are (how far you are) even if light goes out, we’ll shine
Even if time goes by and it all becomes dim
I promise you, I’ll protect what’s ours so it won’t disappear
No matter how far you are (how far you are) even if light goes out, we’ll shine
Even if time goes by and it all becomes dim
I promise you, I’ll protect what’s ours so it won’t disappear
This is for you
No comments:
Post a Comment