あんなヤツ
an'na yatsu
“That XX”
[EP – JAPAN] “SPECIAL FINAL IN DOME MEMORIAL COLLECTION”
2012.12.05
an'na yatsu
“That XX”
[EP – JAPAN] “SPECIAL FINAL IN DOME MEMORIAL COLLECTION”
2012.12.05
==================ROMANIZATION==================
fui ni mikakete shimatta yo (yeah, I saw him)
machikado de kimi no kareshi o (I told you)
tanoshi-sō ni hoka no on'nanoko to ude o
kun detakedo koreijō wa (I don't wanna hurt you)
hanashite mo dōse okorushi ne (why?)
"kare wa son'na hito janai" tte (sure you're right)
dakara kimi no kaoiro ukagainagara
"ki no seidatta" tte itta (I'm sorry)
"kare wa son'na hito janai" tte (sure you're right)
dakara kimi no kaoiro ukagainagara
"ki no seidatta" tte itta (I'm sorry)
Oh, naze wakatte kurenai no?
saki no nai mirai o hitori de mattete (no)
kimi no kanashimu toko
saki no nai mirai o hitori de mattete (no)
kimi no kanashimu toko
nante mitakunai nda, baby
an'na yatsu yori mo ore no kata ga
kimi no koto shiawase ni deki-sō sa
kimi o aishi tenai koto wa
shitterunoni itsu made nai teru no sa?
kimi no koto shiawase ni deki-sō sa
kimi o aishi tenai koto wa
shitterunoni itsu made nai teru no sa?
son'na kare no koto kataru kimi wa (you look happy)
terete ukare-gimina koe de (I'm happy)
"isshōgai itsu made mo issho ni doko made mo
tsuite ku" ttе (I don' t know what to say no more)
terete ukare-gimina koe de (I'm happy)
"isshōgai itsu made mo issho ni doko made mo
tsuite ku" ttе (I don' t know what to say no more)
iukedo mawari no tomodachi ni wa (yup, they know)
barеteruyo kare no chara-sa wa (it's you)
They say love is blind, oh, baby, you so blind
teokure ni naru mae ni
barеteruyo kare no chara-sa wa (it's you)
They say love is blind, oh, baby, you so blind
teokure ni naru mae ni
Oh, naze wakatte kurenai no?
iiwake nanka wa kiki akitekita
shinsō o sake teru dake
nanoha o mitōshi, baby
iiwake nanka wa kiki akitekita
shinsō o sake teru dake
nanoha o mitōshi, baby
an'na yatsu yori mo ore no kata ga
zutto kiminotonari ga niai-sō sa
ore wa baka mite mo ī no sa
kono kimochi kakushi teru kurainara
zutto kiminotonari ga niai-sō sa
ore wa baka mite mo ī no sa
kono kimochi kakushi teru kurainara
Yeah, Miss Sunshine itsu demo
saikōna smile doko demo
saikōna life shika niawanai
saiakuna yatsu wa… niawanai
ura ga ari-sō ore no kan kara
yatsu wa maji fakin' dakara
kimi no menomaede
me ga oyoi deru nante hiku no teihen
saikōna smile doko demo
saikōna life shika niawanai
saiakuna yatsu wa… niawanai
ura ga ari-sō ore no kan kara
yatsu wa maji fakin' dakara
kimi no menomaede
me ga oyoi deru nante hiku no teihen
kimi o nakaseru nante majiarienai, baby
koko kara kimidake o ubai satte ikitai, baby
demo kekkyoku shōjiki-sha-tachi wa baka o miru, uh
But you know what?
koko kara kimidake o ubai satte ikitai, baby
demo kekkyoku shōjiki-sha-tachi wa baka o miru, uh
But you know what?
an'na yatsu yori mo ore no kata ga
kimi no koto shiawase ni deki-sō sa
kimi o aishi tenai koto wa
shitterunoni itsu made nai teru no sa?
kimi no koto shiawase ni deki-sō sa
kimi o aishi tenai koto wa
shitterunoni itsu made nai teru no sa?
an'na yatsu yori mo ore no kata ga
zutto kiminotonari ga niai-sō sa
ore wa baka mite mo ī no sa
kono kimochi kakushi teru kurainara
zutto kiminotonari ga niai-sō sa
ore wa baka mite mo ī no sa
kono kimochi kakushi teru kurainara
==================KANJI==================
不意に見かけてしまったよ (yeah, I saw him)
街角で君の彼氏を (I told you)
楽しそうに他の女の子と腕を
組んでたけどこれ以上は (I don't wanna hurt you)
街角で君の彼氏を (I told you)
楽しそうに他の女の子と腕を
組んでたけどこれ以上は (I don't wanna hurt you)
話してもどうせ怒るしね (why?)
「彼はそんな人じゃない」って (sure, you're right)
だから君の顔色伺いながら
「気のせいだった」って言った (I'm sorry)
「彼はそんな人じゃない」って (sure, you're right)
だから君の顔色伺いながら
「気のせいだった」って言った (I'm sorry)
Oh 何故わかってくれないの?
先のない未来を一人で待ってて (no)
君の悲しむとこ
先のない未来を一人で待ってて (no)
君の悲しむとこ
なんて見たくないんだ baby
あんなヤツよりも俺の方が
君のこと幸せにできそうさ
君を愛してないことは
知ってるのにいつまで泣いてるのさ?
君のこと幸せにできそうさ
君を愛してないことは
知ってるのにいつまで泣いてるのさ?
そんな彼のこと語る君は (you look happy)
照れて浮かれ気味な声で (I'm happy)
「一生涯いつまでも 一緒にどこまでも
ついてく」って (I don't know what to say no more)
照れて浮かれ気味な声で (I'm happy)
「一生涯いつまでも 一緒にどこまでも
ついてく」って (I don't know what to say no more)
言うけど周りの友達には (yup, they know)
バレてるよ彼のチャラさは (it's you)
They say love is blind, oh, baby, you so blind
手遅れになる前に
バレてるよ彼のチャラさは (it's you)
They say love is blind, oh, baby, you so blind
手遅れになる前に
Oh 何故わかってくれないの?
言い訳なんかは 聞き飽きてきた
真相を避けてるだけ
なのはお見通しbaby
言い訳なんかは 聞き飽きてきた
真相を避けてるだけ
なのはお見通しbaby
あんなヤツより俺の方が
ずっと君の隣が似合いそうさ
俺はバカ見てもいいのさ
この気持ち隠してるくらいなら
ずっと君の隣が似合いそうさ
俺はバカ見てもいいのさ
この気持ち隠してるくらいなら
Yeah, Miss Sunshine いつでも
最高な smile どこでも
最高な life しか似合わない
最悪なヤツは... 似合わない
裏がありそう 俺のカンから
ヤツはまじ fakin' だから
君の目の前で
目が泳いでるなんて 低の底辺
最高な smile どこでも
最高な life しか似合わない
最悪なヤツは... 似合わない
裏がありそう 俺のカンから
ヤツはまじ fakin' だから
君の目の前で
目が泳いでるなんて 低の底辺
君を泣かせるなんて マジありえない baby
ここから君だけを 奪い去っていきたい baby
でも結局 正直者たちはバカを見る uh
But you know what?
ここから君だけを 奪い去っていきたい baby
でも結局 正直者たちはバカを見る uh
But you know what?
あんなヤツよりも俺の方が
君のこと幸せにできそうさ
君を愛してないことは
知ってるのにいつまで泣いてるのさ?
君のこと幸せにできそうさ
君を愛してないことは
知ってるのにいつまで泣いてるのさ?
あんなヤツより俺の方が
ずっと君の隣が似合いそうさ
俺はバカ見てもいいのさ
この気持ち隠してるくらいなら
ずっと君の隣が似合いそうさ
俺はバカ見てもいいのさ
この気持ち隠してるくらいなら
==================ENGLISH==================
I accidently saw him (yeah, I saw him)
On the street corner, your boyfriend (I told you)
Seeming to have fun, linking arms with some other girl
I won’t tell you more than that (I don’t wanna hurt you)
On the street corner, your boyfriend (I told you)
Seeming to have fun, linking arms with some other girl
I won’t tell you more than that (I don’t wanna hurt you)
Because even if I say it, you’ll just get mad (why?)
And say that “He’s not that kind of person” (I’m sure you’re right)
So watching your expression, I say
“It must have been my imagination” (I’m sorry)
And say that “He’s not that kind of person” (I’m sure you’re right)
So watching your expression, I say
“It must have been my imagination” (I’m sorry)
Oh, why won’t you understand that
You are waiting alone for future that has nothing ahead (no)
You suffer
You are waiting alone for future that has nothing ahead (no)
You suffer
I don’t want to see that, baby
More than that guy, I think I’m the one
Who can make you happy
Even though know he doesn’t love you
Until when are you going to keep on crying?
Who can make you happy
Even though know he doesn’t love you
Until when are you going to keep on crying?
When you talk about him (you look happy)
In a bashfully happy voice you say (I’m happy)
“For our whole lives, until forever
Together, we’ll accompany each other anywhere” (I don’t know what to say anymore)
In a bashfully happy voice you say (I’m happy)
“For our whole lives, until forever
Together, we’ll accompany each other anywhere” (I don’t know what to say anymore)
You say that but the friends around you (yep, they know)
They already know what a playboy he is (it’s you)
They say love is blind, oh baby, you so blind
Before it becomes too late
They already know what a playboy he is (it’s you)
They say love is blind, oh baby, you so blind
Before it becomes too late
Oh, why won’t you understand?
I’ve become sick of hearing excuses
Avoiding the true situation
I’ve become sick of hearing excuses
Avoiding the true situation
I see it all, I know that you are just like that, baby
More than that guy, I’m the one
Who looks fits next to you
Even if I look like an idiot, it’s okay
As long as at least my feelings are kept a secret
Who looks fits next to you
Even if I look like an idiot, it’s okay
As long as at least my feelings are kept a secret
Yeah, Miss Sunshine anytime
The best smile anywhere
Only the best life fits you
That worst guy doesn’t fit you
He seems to have hidden side, from what I see
Because that guy is completely faking
In front of you
For him to have wandering eyes, it’s the base of low
The best smile anywhere
Only the best life fits you
That worst guy doesn’t fit you
He seems to have hidden side, from what I see
Because that guy is completely faking
In front of you
For him to have wandering eyes, it’s the base of low
There’s no way I would make you cry baby
I want to take only you away from here
But in the end honest people are looked at as fools
But you know what
I want to take only you away from here
But in the end honest people are looked at as fools
But you know what
More than that guy, I think I’m the one
Who can make you happy
Even though know he doesn’t love you
Until when are you going to keep on crying?
Who can make you happy
Even though know he doesn’t love you
Until when are you going to keep on crying?
More than that guy, I’m the one
Who looks fits next to you
Even if I look like an idiot, it’s okay
As long as at least my feelings are kept a secret
Who looks fits next to you
Even if I look like an idiot, it’s okay
As long as at least my feelings are kept a secret
No comments:
Post a Comment