Friday, April 24, 2020

Davichi [다비치] – Two Women’s Room [두 여자의 방] – LYRICS |Rom|Han|Eng|

두 여자의 방

du yeojaui bang
“Two Women’s Room

[EP] “DAVICHI HUG”
2015.01.21

==================ROMANIZATION==================

hol gabun haenneunde
nae gyeote nega eopdaneun ge
ama tteonagoseo
handongan na geuraesseonna bwa
 
jebal sarajyeora ijen tteonajwora
sori eobsi neoreul mireonaesseotji
saranghae dallago sarangeul dallago
dageuchineun nega sirheo
 
geuttaen boijido bol sudo eobseo
sarangirange mwonjido mollasseo
batgiman haenneunde tto nan mongmalla
tteonagal saenggage sarojaphyeosseo
 
bogopa akkiryeo haji anteon neo
naboda nae mameul meonjeo aldeon neo
naegeneun deo isang neoneun eomneunde
ijewa neol nochi motago isseo
 
illyeoni jinasseo
ne moksorireul deureun jido
gakkeumssik saenggangna
nal dageuchideon ne moseubi
 
geu ape uldeon na nal jikyeobodeon neo
eoneu saenga da ne gijune matchwo
nal saranghan geolkka nal siheomhan geolkka
ijewa mundeuk saenggakhaebwa
 
sarangirange da geureongeojanha
sangcheoga deo keo orae namneungeoya
chueogi seoro gateul sun eopgetji
gakjaui daebon soge jeonhyeo dareun
 
naega gieokhaneun nega jun sangcheo
naega gieokhaneun chueok soge neo
naega gieok motan nege jun sangcheo
mianhae neodo nawa gatjin ankil
 
geuttae molla moreugo heulleogaji
huhoe eobseo geuttaen nae jeonbuyeosseo
 
wae sarangi kkeutnago hueya
alge doeneunji geuttaen mollanneunji
wae sangcheoreul namgigo nan hueya
geujeya geuttaereul huhoehaneunji
 
byeonhaji annneun geon
sarangeun da byeonhaneun geoya
 
 
==================HANGUL==================
 
홀 가분 했는데
내 곁에 네가 없다는 게
아마 떠나고서
한동안 나 그랬었나 봐
 
제발 사라져라 이젠 떠나줘라
소리 없이 너를 밀어냈었지
사랑해 달라고 사랑을 달라고
다그치는 네가 싫어
 
그땐 보이지도 볼 수도 없어
사랑이란게 뭔지도 몰랐어
받기만 했는데 또 난 목말라
떠나갈 생각에 사로잡혔어
 
보고파 아끼려 하지 않던 너
나보다 내 맘을 먼저 알던 너
내게는 더 이상 너는 없는데
이제와 널 놓지 못하고 있어
 
일년이 지났어
네 목소리를 들은 지도
가끔씩 생각나
날 다그치던 네 모습이
 
그 앞에 울던 나 날 지켜보던 너
어느 샌가 다 네 기준에 맞춰
날 사랑한 걸까 날 시험한 걸까
이제와 문득 생각해봐
 
사랑이란게 다 그런거잖아
상처가 더 커 오래 남는거야
추억이 서로 같을 순 없겠지
각자의 대본 속에 전혀 다른
 
내가 기억하는 네가 준 상처
내가 기억하는 추억 속에 너
내가 기억 못한 네게 준 상처
미안해 너도 나와 같진 않길
 
그때 몰라 모르고 흘러가지
후회 없어 그땐 내 전부였어
 
왜 사랑이 끝나고 후에야
알게 되는지 그땐 몰랐는지
왜 상처를 남기고 난 후에야
그제야 그때를 후회하는지
 
변하지 않는 건
사랑은 다 변하는 거야
 
 
==================ENGLISH==================
 
I felt relieved,
That you weren’t by my side
After you left,
I was like that for a while
 
Please disappear, leave now
I silently pushed you away
Love me, love, you used to urge me
I hated that
 
Back then, I couldn’t see it
I didn’t know what love was
I just received it but I’m thirsty again
I’m caught up in the thought of you leaving
 
You didn’t hold back because you missed me
You knew my heart even before I did
Now I don’t have you anymore
But I can’t let you go now
 
It’s been a year,
Since I heard your voice
Sometimes I remember,
How you used to press me
 
I cried in front of you, you watched over me
I started to adjust to your standards
Does he love me? Is he testing me?
Now, I suddenly remember it
 
Love is always like that
Scars remain bigger and longer
Memories can’t be the same for everyone
They’re different with each person’s own script
 
The scars you gave me that I remember
You, who I remember in my memories
The scars I gave you that I don’t remember
I’m sorry, I hope you’re not the same as me
 
I didn’t know back then and let it go
But I have no regrets, you were my everything
 
Why did I know after love ended?
Why didn’t I know back then?
Why am I regretting
Only after giving scars?
 
The thing that never changes
Is that love always changes

No comments:

Post a Comment