naega noraereul mothaedo
“When I Can’t Sing”
[EP] “NEW MINI ALBUM”
2012.02.01
==================ROMANIZATION==================
naega modeungeol irheodo nae ingiga tteoreojyeodo
deo isang norael mothago dareun jigeobeul gajyeodo
naraneun iyumaneuro nal gyesok saranghae jul su ittni
hwamyeone naoneun nae moseubi
jinjja nae jeonbuga aniran geon, algo ittneunji (algo ittneunji)
jashingam neomchineun nae moseubi
nal deo buranhage haneun geon, algo ittneunji (algo ittneunji)
hwaryeohan jomyeong soge, seoittneun moseub dwi-e
jinhan geurim-jaga jigo isseo
naega modeungeol irheodo nae ingiga tteoreojyeodo
deo isang norael mothago dareun jigeobeul gajyeodo
naraneun iyumaneuro nal gyesok saranghae jul su ittni
neo nal saranghanda hajiman
niga saranghaneun ge jeongmal, naega matneunji (naega matneunji)
na-ege banhaettdago hajiman
neoreul banhage han ge jeongmal, naega matneunji (naega matneunji)
nega naui pum ane, angyeo nal barabol ttae
ireon jilmuneul hago shipeo
naega modeungeol irheodo nae ingiga tteoreojyeodo
deo isang norael mothago dareun jigeobeul gajyeodo
naraneun iyumaneuro nal gyesok saranghae jul su ittni
eonjengan oge dwegettji (oge dwegettji)
hamseong sori-ga jureodeun
mudaereul naeryeowaseo
nae eokkaega cheojimyeonseo (eokkaega cheojigo)
gogaega tteolgwijil ttae (geuttaedo)
nae yeope (nae yeope) niga seo isseulreonji
naega modeungeol irheodo nae ingiga tteoreojyeodo
deo isang norael mothago dareun jigeobeul gajyeodo
naraneun iyumaneuro nae yeope isseojul su ittgettni
mudgo shipeo
==================HANGUL==================
내가 모든걸 잃어도 내 인기가 떨어져도
더 이상 노랠 못하고 다른 직업을 가져도
나라는 이유만으로 날 계속 사랑해 줄 수 있니
화면에 나오는 내 모습이
진짜 내 전부가 아니란 건, 알고 있는지 (알고 있는지)
자신감 넘치는 내 모습이
날 더 불안하게 하는 건, 알고 있는지 (알고 있는지)
화려한 조명 속에, 서있는 모습 뒤에
진한 그림자가 지고 있어
내가 모든걸 잃어도 내 인기가 떨어져도
더 이상 노랠 못하고 다른 직업을 가져도
나라는 이유만으로 날 계속 사랑해 줄 수 있니
너는 날 사랑한다 하지만
니가 사랑하는 게 정말, 내가 맞는지 (내가 맞는지)
나에게 반했다고 하지만
너를 반하게 한 게 정말, 내가 맞는지 (내가 맞는지)
네가 나의 품 안에, 안겨 날 바라볼 때
이런 질문을 하고 싶어
내가 모든걸 잃어도 내 인기가 떨어져도
더 이상 노랠 못하고 다른 직업을 가져도
나라는 이유만으로 날 계속 사랑해 줄 수 있니
언젠간 오게 되겠지 (오게 되겠지)
함성 소리가 줄어든
무대를 내려와서
내 어깨가 처지면서 (어깨가 처지고)
고개가 떨궈질 때 (그때도)
내 옆에 (내 옆에) 니가 서 있을런지
내가 모든걸 잃어도 내 인기가 떨어져도
더 이상 노랠 못하고 다른 직업을 가져도
나라는 이유만으로 내 옆에 있어줄 수 있겠니
묻고 싶어
==================ENGLISH==================
Even if I lose everything, if my popularity drops
Even if I can’t sing, if I get a different job
Will you still be able to love me for who I am?
Do you know that who I am on screen
isn’t really my everything? (Do you know?)
Do you know that my overflowing confidence
makes me even more anxious? (Do you know?)
Standing under the flashing lights,
there is a thick shadow, behind me
Even if I lose everything, if my popularity drops
Even if I can’t sing, if I get a different job
Will you still be able to love me for who I am?
You say that you love me but
Am I really, who you love? (Am I?)
You say that you fell for me but
Am I really the one, who made you fall for me? (Am I?)
When you are in my arms, looking at me
I want to ask you these questions
Even if I lose everything, if my popularity drops
Even if I can’t sing, if I get a different job
Will you still be able to love me for who I am?
Someday, the day will come (the day will come)
I’ll come down from the stage,
where the cheers have decreased
As my shoulders droop down (shoulders droop down)
My head hung low (even then)
Will you stand by my side?
Even if I lose everything, if my popularity drops
Even if I can’t sing, if I get a different job
Will you still be able to love me
I want to ask you
No comments:
Post a Comment