BIRTHDAY
[SINGLE – JAPAN] “For You ~ 君のためにできること~ (For You ~ What We Can Do For You~)”
2012.09.12
[SINGLE – JAPAN] “For You ~ 君のためにできること~ (For You ~ What We Can Do For You~)”
2012.09.12
==================ROMANIZATION==================
Toshi ga hitotsu chikazuita to
Warau kimi wo miru to, itoshisa ga fueru yo
Warau kimi wo miru to, itoshisa ga fueru yo
Futari ga narabu shashin no naka KISU shita
Rainen no kyou mo (Happy)
Issho ni sugosou (Birthday)
Saisho no “omedetou” wa boku ga iitakute
Sukoshi otona ni (Happy)
Natta kimi he to (Birthday)
Okuru MESSEEJI
Issho ni sugosou (Birthday)
Saisho no “omedetou” wa boku ga iitakute
Sukoshi otona ni (Happy)
Natta kimi he to (Birthday)
Okuru MESSEEJI
Itsu no kimi yori mo
Ima mitsumeteru kimi ga kirei sa
Boku ga katta PUREZENTO wa
Kitto FEIKU no DAIYAMONDO RINGU
Daiji sou ni zutto nagameru
Kimi no koto wo motto, shiawase ni shitai yo
Kitto FEIKU no DAIYAMONDO RINGU
Daiji sou ni zutto nagameru
Kimi no koto wo motto, shiawase ni shitai yo
Kokoro no naka de tsuyoku tsuyoku chikatta
Nannensaki demo (Happy)
Kawarazu ni kimi to (Birthday)
Futari shika shiranai shunkan kasaneyou
Itsuka wa kanarazu (Happy)
Boku mo habataku (Birthday)
Dakara matte ite
Kawarazu ni kimi to (Birthday)
Futari shika shiranai shunkan kasaneyou
Itsuka wa kanarazu (Happy)
Boku mo habataku (Birthday)
Dakara matte ite
Boku ni kimeta koto
Koukai sasenai yakusoku suru yo
Sono yubi kara koboresou na
JUERU wo itsuka kimi ni okurou
Sore ga ima no boku no yume nanda
Happy Birthday
JUERU wo itsuka kimi ni okurou
Sore ga ima no boku no yume nanda
Happy Birthday
Rainen no kyou mo (Happy)
Issho ni sugosou (Birthday)
Saisho no “omedetou” wa boku ga iitakute
Sukoshi otona ni (Happy)
Natta kimi he to (Birthday)
Okuru MESSEEJI
Issho ni sugosou (Birthday)
Saisho no “omedetou” wa boku ga iitakute
Sukoshi otona ni (Happy)
Natta kimi he to (Birthday)
Okuru MESSEEJI
Itsu no kimi yori mo
Ima mitsumeteru kimi ga kirei sa
==================KANJI==================
時計の針 12時を過ぎ
君はキャンドル 吹き消す歳がひとつ 近づいたと
笑う君を見ると, 愛しさが増えるよ
笑う君を見ると, 愛しさが増えるよ
2人が並ぶ 写真の中 キスした
来年の今日も (Happy)
一緒に過ごそう (Birthday)
最初の「おめでとう」は 僕が言いたくて
少し大人に (Happy)
なった君へと (Birthday)
送るメッセージ
一緒に過ごそう (Birthday)
最初の「おめでとう」は 僕が言いたくて
少し大人に (Happy)
なった君へと (Birthday)
送るメッセージ
いつの君よりも
今見つめてる 君が綺麗さ
僕が買ったプレゼントは
きっとフェイクのダイアモンドリング
大事そうに ずっと眺める
君のことをもっと, しあわせにしたいよ
きっとフェイクのダイアモンドリング
大事そうに ずっと眺める
君のことをもっと, しあわせにしたいよ
心の中で 強く強く 誓った
何年先でも (Happy)
変わらずに君と (Birthday)
2人しか知らない 瞬間重ねよう
いつかはかならず (Happy)
僕も羽ばたく (Birthday)
だから 待っていて
変わらずに君と (Birthday)
2人しか知らない 瞬間重ねよう
いつかはかならず (Happy)
僕も羽ばたく (Birthday)
だから 待っていて
僕に決めたこと
後悔させない 約束するよ
その指から こぼれそうな
ジュエルをいつか 君に贈ろう
それが今の 僕の夢なんだ
Happy Birthday
ジュエルをいつか 君に贈ろう
それが今の 僕の夢なんだ
Happy Birthday
来年の今日も (Happy)
一緒に過ごそう (Birthday)
最初の「おめでとう」は 僕が言いたくて
少し大人に (Happy)
なった君へと (Birthday)
送るメッセージ
一緒に過ごそう (Birthday)
最初の「おめでとう」は 僕が言いたくて
少し大人に (Happy)
なった君へと (Birthday)
送るメッセージ
いつの君よりも
今見つめてる 君が綺麗さ
==================ENGLISH==================
The clock points to past 12 o'clock
You blow out the candles
As I see you laugh saying
Your age's got closer by one, my affection for you increased
In the photo of us, we kissed
The same day next year (Happy)
Let's spend time together (Birthday)
I want to be the first one to say "Happy birthday"
It's the message (Happy)
For you who became (Birthday)
An adult a little more
Right now at this moment,
You look more beautiful than ever
The present I bought for you
I guess it's a fake diamond ring
I want to make you happier
As I see you keep gazing at the ring, So importantly
I swore in my heart strongly
Even in how many years ahead (Happy)
With you, remaining unchanged (Birthday)
Let's keep having the moments that only two of us know
One day for sure (Happy)
I'd also spread my wings to fly high (Birthday)
So please wait
Choosing me,
I won't make you regret I promise you that
Someday I'll give you jewelry
That is too big for your finger
That is my dream now
Happy Birthday
The same day next year (Happy)
Let's spend time together (Birthday)
I want to be the first one to say "Happy birthday"
It's the message (Happy)
For you who became (Birthday)
An adult a little more
Right now at this moment,
You look more beautiful than ever
No comments:
Post a Comment