[SINGLE] “GOLDEN LADY”
2011.05.09
==================ROMANIZATION==================
Neo eopshi eotteohke saraganyago babo gateun jilmun mara
Naneun ara neo gateun namjaneun neollyeo ittan geol
Neo gateun namjaga ani deorado jeonhwa han tonge dallyeool
Geureon namja naman kidarineun namjaneun manha
Beolsseo geu sarameui jadongcha soriga deullyeo
Ijen nae jibeseo jom nagajugenni?
Iye eopteon geot cheoreom
HEY, I'm a Golden Lady, Guchahage waeirae
(nae nae nae) Naega mallo haeyaman algenni
HEY, I'm a Golden Lady, Bulssanghan My Baby
(ppae ppae ppae) Ijen bareul ppaejweoya hal ttaeya
Ya~ i jibdo naega san geoya, I chado naega san geoya, Nan ireon yeoja
Ya~ nal wihae saraon geoya, Geuraeseo sojunghan geoya
Yeolswineun nohgo ga hangsang nwadudeon hyeongwan ibgu baguni e
Anbo ige gwaenhi sumgyeo gal saenggak haji malgo
Ni oseun changgyeojweo namgiji malgo naega seon mulhan otdeuldo
Geunyang julge namgim eopshi ssak da gajigo gajweo
Geoolijeok georinikka yeopeuro bikkyeojugenni
Ijen hyeongwaneseo twejanghae jugenni?
Iye eopteon geot cheoreom
HEY, I'm a Golden Lady, Guchahage waeirae
(nae nae nae) Naega mallo haeyaman algenni
HEY, I'm a Golden Lady, Bulssanghan My Baby
(ppae ppae ppae) Ijen bareul ppaejweoya hal ttaeya
Bulssanghan cheok aegyo jom tteoljima
Jiruhan neoeui yumeon ijen naegen cheol jinan
Otgwa gatae myeot beoneul tto malhae yaman aradeutgo
Nae apeseo kkeojigesseo? Ijen andwae
Najimakhi yaegihal ttae nareul tteonajweo
Majimagi areumdabke mareul mara deo
Jigeutji geuthan neoeui eorigwang
Chabirado dallago? Na cham eoiga, Eopseo Good bye!
HEY, I'm a Golden Lady, Guchahage waeirae
(nae nae nae) Naega mallo haeyaman algenni
HEY, I'm a Golden Lady, Bulssanghan My Baby
(ppae ppae ppae) Ijen bareul ppaejweoya hal ttaeya
Ya~ i jibdo naega san geoya, I chado naega san geoya nan ireon yeoja
Ya~ nal wihae saraon geoya, Geuraeseo sojunghan geoya
==================HANGUL==================
너 없이 어떻게 살아가냐고 바보 같은 질문 말아
나는 알아 너 같은 남자는 널려 있단 걸
너 같은 남자가 아니더라도 전화 한 통에 달려올
그런 남자 나만 기다리는 남자는 많아
벌써 그 사람의 자동차 소리가 들려
이젠 내 집에서 좀 나가주겠니?
아예 없던 것처럼
Hey, I'm a golden lady 구차하게 왜 이래
내 내 내 내가 말로 해야만 알겠니
Hey, I'm a golden lady 불쌍한 My Baby
빼 빼 빼 이젠 발을 빼줘야 할 때야
야~ 이 집도 내가 산 거야, 이 차도 내가 산 거야 난 이런 여자
야~ 날 위해 살아온 거야, 그래서 소중한 거야
열쇠는 놓고 가 항상 놔두던 현관 입구 바구니에
안 보이게 괜히 숨겨 갈 생각 하지 말고
니 옷은 챙겨줘 남기지 말고 내가 선물한 옷들도
그냥 줄게 남김없이 싹 다 가지고 가줘
걸리적 거리니까 옆으로 비켜주겠니
이젠 현관에서 퇴장해 주겠니?
아예 없던 것처럼
Hey, I'm a golden lady 구차하게 왜 이래
내 내 내 내가 말로 해야만 알겠니
Hey, I'm a golden lady 불쌍한 My Baby
빼 빼 빼 이젠 발을 빼줘야 할 때야
불쌍한 척 애교 좀 떨지마
지루한 너의 유먼 이젠 내겐 철 지난
옷과 같애 몇 번을 또 말해야만 알아듣고
내 앞에서 꺼지겠어? 이젠 안돼
나지막히 얘기할 때 나를 떠나줘
마지막이 아름답게 말을 말아 더 지긋지긋한 너의 어리광
차비라도 달라고? 나 참 어이가, 없어 Good bye!
Hey, I'm a golden lady 구차하게 왜 이래
내 내 내 내가 말로 해야만 알겠니
Hey, I'm a golden lady 불쌍한 My Baby
빼 빼 빼 이젠 발을 빼줘야 할 때야
야~ 이 집도 내가 산 거야, 이 차도 내가 산 거야 난 이런 여자
야~ 날 위해 살아온 거야, 그래서 소중한 거야
==================ENGLISH==================
“How am I going to live without you?” Don’t ask stupid questions
I know, men like you are only playing around
A man like you doesn’t make a single phone call
That man, but there are plenty of men waiting for me
I can hear the sound of his car already
Can you get out of my house now?
I couldn’t be like you at all
Hey, I’m a golden lady. What’s wrong with being poor?
I-I-I-I have to say it to make you understand
Hey, I’m a golden lady. My poor baby,
take off-take off-take off. Now it’s time, I should get going
Hey! I will buy this house, I will buy this car, I’m this [kind of] woman
Hey! Will you be living for me? Will I be that important?
You always left the keys in the basket in the hallway
And you’re always looking for them in vain, Don’t even think about hiding
I gave you clothes, so tell me you’ll take care of them when I leave
I just have to make it clear that you should leave
Can you go far away?
Now can I send you off, out my front door?
I couldn’t be like you at all
Hey, I’m a golden lady. What’s wrong with being poor?
I-I-I-I have to say it to make you understand
Hey, I’m a golden lady. My poor baby,
take off-take off-take off. Now it’s time, I should get going
Hey! I will buy this house, I will buy this car, I’m this [kind of] woman
Hey! Will you be living for me? Will I be that important?
Save it poor guy, pretending to be charming
I think your outdated clothes are so boring
How many times do I have to tell you, To not show up in front of me
Until I’ll finally make you understand?
Not now, don’t talk to me, let me go
For the last time, don’t say these beautiful words
This time, this time, you’re acting like a child
Did you get the notice? I’m so outraged, No, good bye!
Hey, I’m a golden lady. What’s wrong with being poor?
I-I-I-I have to say it to make you understand
Hey, I’m a golden lady. My poor baby,
take off-take off-take off. Now it’s time, I should get going
Hey! I will buy this house, I will buy this car, I’m this [kind of] woman
Hey! Will you be living for me? Will I be that important?
No comments:
Post a Comment