baramui mellodi
“Melody Of The Wind”
[OST] “마당을 나온 암탉 (Leafie, A Hen Into The Wild)”
2011.06.22
==================ROMANIZATION==================
gakkeumeun dwiro millyeonandaedo
sumeul hanbeon kkuk chamgo
himjugo georeumeul didyeo
sumeul hanbeon kkuk chamgo
himjugo georeumeul didyeo
tto eoduun bami ondaedo
nan haengbokhan geol
kkumeul kkuneun sunganjocha
nalgo isseunikka
nan haengbokhan geol
kkumeul kkuneun sunganjocha
nalgo isseunikka
achimi omyeon deullineun sori
on sesangi sum swineun sori
haessal teumeuro ullineun sori
on sesangi jam kkaeneun sori
deouk gakkai gidaedo doendaneun
baramgyeori noraehaneun mellodi
on sesangi sum swineun sori
haessal teumeuro ullineun sori
on sesangi jam kkaeneun sori
deouk gakkai gidaedo doendaneun
baramgyeori noraehaneun mellodi
geopnaedagan notchil geot gata
jeo manheun geotdeul
itorok banjjagineunde
nareul bureuneunde
jeo manheun geotdeul
itorok banjjagineunde
nareul bureuneunde
achimi omyeon deullineun sori
on sesangi sum swineun sori
haessal teumeuro ullineun sori
on sesangi jam kkaeneun sori
deouk gakkai gidaedo doendaneun
baramgyeori noraehaneun mellodi
on sesangi sum swineun sori
haessal teumeuro ullineun sori
on sesangi jam kkaeneun sori
deouk gakkai gidaedo doendaneun
baramgyeori noraehaneun mellodi
My world
meomulleo dallahaedo tto jababwado
nae haruga haruga naege jueojigo
nae nunmureun sarajyeo gal eoje soge itjanha
meomulleo dallahaedo tto jababwado
nae haruga haruga naege jueojigo
nae nunmureun sarajyeo gal eoje soge itjanha
nan naraolla, jeo gureum wiro
naega meonjeo gabollae
gidaryeo batgiman haetdeon naeireul chajagallae
naega meonjeo gabollae
gidaryeo batgiman haetdeon naeireul chajagallae
dorabon gose nega itgireul barae
==================HANGUL==================
난 날아올라, 내 꿈을 위해
비밀 날개를 달고
누구보다 난 설레여
누구보다 난 설레여
가끔은 뒤로 밀려난대도
숨을 한번 꾹 참고
힘주고 걸음을 디뎌
숨을 한번 꾹 참고
힘주고 걸음을 디뎌
또 어두운 밤이 온대도
난 행복한 걸
꿈을 꾸는 순간조차
날고 있으니까
난 행복한 걸
꿈을 꾸는 순간조차
날고 있으니까
아침이 오면 들리는 소리
온 세상이 숨 쉬는 소리
햇살 틈으로 울리는 소리
온 세상이 잠 깨는 소리
더욱 가까이 기대도 된다는
바람결이 노래하는 멜로디
온 세상이 숨 쉬는 소리
햇살 틈으로 울리는 소리
온 세상이 잠 깨는 소리
더욱 가까이 기대도 된다는
바람결이 노래하는 멜로디
겁내다간 놓칠 것 같아
저 많은 것들
이토록 반짝이는데
나를 부르는데
저 많은 것들
이토록 반짝이는데
나를 부르는데
아침이 오면 들리는 소리
온 세상이 숨 쉬는 소리
햇살 틈으로 울리는 소리
온 세상이 잠 깨는 소리
더욱 가까이 기대도 된다는
바람결이 노래하는 멜로디
온 세상이 숨 쉬는 소리
햇살 틈으로 울리는 소리
온 세상이 잠 깨는 소리
더욱 가까이 기대도 된다는
바람결이 노래하는 멜로디
My world
머물러 달라해도 또 잡아봐도
내 하루가 하루가 내게 주어지고
내 눈물은 사라져 갈 어제 속에 있잖아
머물러 달라해도 또 잡아봐도
내 하루가 하루가 내게 주어지고
내 눈물은 사라져 갈 어제 속에 있잖아
난 날아올라, 저 구름 위로
내가 먼저 가볼래
기다려 받기만 했던 내일을 찾아갈래
내가 먼저 가볼래
기다려 받기만 했던 내일을 찾아갈래
돌아본 곳에 네가 있기를 바래
==================ENGLISH==================
I soar up high, to reach my dreams,
I’m putting on my secret wings
I’m more nervous than anyone else
I’m putting on my secret wings
I’m more nervous than anyone else
Even though I occasionally get shoved backwards
I try to hold my breath
And gathering my courage, I start walking
I try to hold my breath
And gathering my courage, I start walking
Although the dark night is approaching again
I’m in bliss
Because even when I’m dreaming
I’m flying
I’m in bliss
Because even when I’m dreaming
I’m flying
Sounds that greet you early in the morning
Sounds of the whole world breathing
Sounds of ringing through the cracks of sunshine
Sounds of the whole world rousing from their slumber
Allowing me to lean closer
The melody that the wind sings
Sounds of the whole world breathing
Sounds of ringing through the cracks of sunshine
Sounds of the whole world rousing from their slumber
Allowing me to lean closer
The melody that the wind sings
I’m afraid that I’ll lose my grip because of my fear
Those many things
Shine so brightly
It’s calling out to me
Those many things
Shine so brightly
It’s calling out to me
Sounds that greet you early in the morning
Sounds of the whole world breathing
Sounds of ringing through the cracks of sunshine
Sounds of the whole world rousing from their slumber
Allowing me to lean closer
The melody that the wind sings
Sounds of the whole world breathing
Sounds of ringing through the cracks of sunshine
Sounds of the whole world rousing from their slumber
Allowing me to lean closer
The melody that the wind sings
My world
Even though I ask it to stay and grab onto it
As every day is given to me,
my tears have faded away into yesterday
Even though I ask it to stay and grab onto it
As every day is given to me,
my tears have faded away into yesterday
I soar up high, on top of the clouds,
I want to go first
I want to go first
I want to go and find the yesterday that I only used to wait for
At the place I look back to, I wish to see you there
At the place I look back to, I wish to see you there
No comments:
Post a Comment