歌うたいのバラッド
utautaino baraddo
“Singer’s Ballad”
[ALBUM – JAPAN] “D’SCOVER”
2013.02.27
utautaino baraddo
“Singer’s Ballad”
[ALBUM – JAPAN] “D’SCOVER”
2013.02.27
==================ROMANIZATION==================
mudzukashii koto janai
tada koe ni mi o makase
atama no naka o karappo ni suru dake
tada koe ni mi o makase
atama no naka o karappo ni suru dake
aa me o tojireba
mune no naka ni utsuru
natsukashii omoide ya
anata to no mainichi
natsukashii omoide ya
anata to no mainichi
hontou no koto wa
uta no naka ni aru
itsumo nara terekusakute
ienai koto mo
itsumo nara terekusakute
ienai koto mo
kyou datte anata o omoinagara
utautai wa utau yo
zutto ienakatta kotoba ga aru
mijikai kara kiite okure "aishiteru"
utautai wa utau yo
zutto ienakatta kotoba ga aru
mijikai kara kiite okure "aishiteru"
aa utau koto wa
mudzukashii koto janai
sono mune no mekakushi o
sotto hazuseba ii
sono mune no mekakushi o
sotto hazuseba ii
sora ni ukanderu
kotoba o tsukande
merodii o noseta kumo de
tabi ni dekakeru
merodii o noseta kumo de
tabi ni dekakeru
jounetsu no kanata ni nani ga aru?
ki ni naru kara ikou yo
mado no soto ni wa kitakaze ga
udegumi suru biru no kage ni fuku keredo
ki ni naru kara ikou yo
mado no soto ni wa kitakaze ga
udegumi suru biru no kage ni fuku keredo
bokura o nosete
merodii wa tsudzuku, woah woah~
merodii wa tsudzuku, woah woah~
kyou datte anata o omoinagara
utautai wa utau yo
douyatte anata ni tsutaeyou
ame no yoru mo fuyu no asa mo soba ni ite
utautai wa utau yo
douyatte anata ni tsutaeyou
ame no yoru mo fuyu no asa mo soba ni ite
happi endo no aa eiga o ima
imeeji shite utau yo
konna ni suteki na kotoba ga aru
mijikai kedo kiite okure yo, aa "aishiteru"
konna ni suteki na kotoba ga aru
mijikai kedo kiite okure yo, aa "aishiteru"
==================KANJI==================
嗚呼 唄うことは
難しいことじゃない
ただ声に身をまかせ
頭の中をからっぽにするだけ
難しいことじゃない
ただ声に身をまかせ
頭の中をからっぽにするだけ
嗚呼 目を閉じれば
胸の中に映る
懐かしい思い出や
胸の中に映る
懐かしい思い出や
あなたとの毎日
本当のことは
歌の中にある
いつもなら照れくさくて
言えないことも
いつもなら照れくさくて
言えないことも
今日だってあなたを思いながら
歌うたいは唄うよ
ずっと言えなかった言葉がある
短いから聞いておくれ「愛してる」
歌うたいは唄うよ
ずっと言えなかった言葉がある
短いから聞いておくれ「愛してる」
嗚呼 唄うことは
難しいことじゃない
その胸の目隠しを
難しいことじゃない
その胸の目隠しを
そっと外せばいい
空に浮かんでる
言葉をつかんで
メロディを乗せた雲で
旅に出かける
メロディを乗せた雲で
旅に出かける
情熱の彼方に何がある?
気になるから行こうよ
窓の外には北風が
腕組みするビルの影に吹くけれど
気になるから行こうよ
窓の外には北風が
腕組みするビルの影に吹くけれど
ぼくらを乗せて
メロディは続く, woah woah~
今日だってあなたを思いながら
歌うたいは唄うよ
どうやってあなたに伝えよう
雨の夜も 冬の朝もそばにいて
歌うたいは唄うよ
どうやってあなたに伝えよう
雨の夜も 冬の朝もそばにいて
ハッピーエンドの ah 映画を今
イメージして唄うよ
こんなに素敵な言葉がある
短いけど聞いておくれよ, 嗚「愛してる」
こんなに素敵な言葉がある
短いけど聞いておくれよ, 嗚「愛してる」
==================ENGLISH==================
Ah, to sing
It's not that hard
All you have to do is give your body over to your voice
And clear your head
All you have to do is give your body over to your voice
And clear your head
Ah, when I close my eyes
It all plays back in my mind
Those nostalgic memories
It all plays back in my mind
Those nostalgic memories
And the days I spent with you
The truth is
In the song and so are things
Usually be too embarrassed
That you would to say
Usually be too embarrassed
That you would to say
As I think of you once again today
The singer sings
There are words I was never able to say to you
It won't take long so please listen, "I love you"
The singer sings
There are words I was never able to say to you
It won't take long so please listen, "I love you"
Ah, to sing
It's not hard
All you have to do
Is gently remove the blinders from your heart
All you have to do
Is gently remove the blinders from your heart
Floating in the sky
Seize those words
Seize those words
And set off on those clouds
That carry your melody
That carry your melody
What lies beyond passion?
Let's go, I'm curious to find out
The North Wind outside the windows
Blows across, the shadows of the buildings linking their arms
Let's go, I'm curious to find out
The North Wind outside the windows
Blows across, the shadows of the buildings linking their arms
But carries us
The melody that goes on (woah, woah~)
As I think of you once again today
The singer sings
How should I tell you this?
Stay with me, on those rainy nights and winter mornings
The singer sings
How should I tell you this?
Stay with me, on those rainy nights and winter mornings
Oh, those movies with happy endings
Think of like I sing it now
These are such wonderful words
It won't take long so please listen, ah "I love you"
Think of like I sing it now
These are such wonderful words
It won't take long so please listen, ah "I love you"
No comments:
Post a Comment