[ALBUM – JAPAN] “恋に落ちるとき (When You Fall in Love)”
2013.06.05
==================ROMANIZATION==================
jikan no yasashi sa ni mi o makase ta mama de
mata soto o nagame te wa omoidasu kimi to no deai o
kisetsu ga kawatte mo boku wa ugoke nai de
kioku ni kizamare ta kimi o sagashi te iru kedo
sora o wataru kumo yō ni~
kaze ni ochiru suna no yō ni~
tada jikan ga iyasu ashita o matsu
onaji kaori no suru hito to surechigau tabi
tsuyogatta kokoro ga shizuka ni itamidasu yo~
boku wa hitori onaji basho de~
kotae ga mada mitsukara zu ni~
tada hatase nai mama no yakusoku zutto
dai te nemutte iru yo~
sore ga donna kakkō waruku tatte~
kōshite de mo sagaseru no nara
matsu yo ima kimi ga modoru made
unmei ni aragatte demo tsuyoku ka wara zu ni aishi te iru yo~
afuredashi ta omoi koe ni nari kimi no moto e todoku nara~
hajimari e ochiru suna no yō ni~
kotae wa mada tsukame nai kedo
matsu yo ima kimi ga modoru made
shinji te boku wa~
matsu yo tada kimi o~ aishi tai~
==================KANJI==================
時間の優しさに 身を任せたままで
また外を眺めては 思い出す 君との出会いを
季節が変わっても 僕は動けないで
記憶に刻まれた 君を探しているけど
空を渡る雲のように~
風に落ちる砂のように~
ただ時間が癒す明日を待つ
同じ香りのする 人とすれ違う度
強がった心が 静かに痛みだすよ~
僕は一人同じ場所で~
答えがまだ見つからずに~
ただ 果たせないままの約束ずっと
抱いて眠っているよ~
それがどんな 恰好悪くたって~
こうしてでも探せるのなら~
待つよ 今 君が戻るまで
運命に抗ってでも強く 変わらずに 愛しているよ~
溢れだした 思い声になり 君のもとへ届くなら~
始まりへ 落ちる砂のように~
答えはまだ掴めないけど
待つよ 今 君が戻るまで
信じて僕は~
待つよただ 君を愛している~
==================ENGLISH==================
I’ve been still surrendered myself on the tenderness of time
I recall the moment I met you over looking out again.
Even though the season has changed, I can’t move
And I’m looking for you who have been carved in my memory.
Like clouds which go across the sky
Like sands which are blown off in the wind
I just wait for tomorrow which time heals
Each time I passed by the person with the same fragrance
My heart, which always hides weakness, quietly begins to ache
I am alone at the same place,
and I haven’t found the answer.
I’m just sleeping over holding the promise,
which I haven’t carried out
Even though how much that is ashamed
If I can find you in this way
I’ll wait for you till you’ll come back
I love you badly forever even I against the fate
If my overflowing love becomes voice, and reaches to you.
Like the sands which falls to the beginning
I haven’t grabbed the answer yet
I’ll wait for you till you’ll come back
I believe you
I’ll just wait for you and I love you
No comments:
Post a Comment