RECALL
[ALBUM – JAPAN] “BLISS”
2016.04.27
[ALBUM – JAPAN] “BLISS”
2016.04.27
==================ROMANIZATION==================
hitori niwa hirosugiru heya
mada naresou nimo nakute
mada naresou nimo nakute
atama no naka wa wakatteru noni kokoro ga
kimi o yondeiru wa
nakitai yoru niwa
kimi no ano egao o omoidasu
kimi o yondeiru wa
nakitai yoru niwa
kimi no ano egao o omoidasu
yobisamasu no kioku no kimi o
kokoro o someru namidairo
kimi no ude no naka no nukumori mo
kono basho de I recall from memory
kokoro o someru namidairo
kimi no ude no naka no nukumori mo
kono basho de I recall from memory
atama ni kodama suru koe So long
mawarimawaru memory merry-go-round
komagoma no kako no kakera
mawarimawaru memory merry-go-round
komagoma no kako no kakera
kaze ni chitte kieta nido to mou modoranai
I recall from memory
mou todokanai noni
namida no ato kawaite kiesaru made sakende
Say good-bye
I recall from memory
mou todokanai noni
namida no ato kawaite kiesaru made sakende
Say good-bye
watashi rashisa ga wakaranaku natta nowa
kimi ga tarinai kara
kimi ga tarinai kara
warikiru tame niwa
toki ga mada hitsuyou mou sukoshi
toki ga mada hitsuyou mou sukoshi
yobisamasu no kioku no kimi o
kokoro o someru namidairo
kimi no ude no naka no nukumori mo
kono basho de I recall from memory
kokoro o someru namidairo
kimi no ude no naka no nukumori mo
kono basho de I recall from memory
==================KANJI==================
窓の向こう 夜の足音
目を閉じれば 君が微笑んだ
目を閉じれば 君が微笑んだ
一人には 広過ぎる部屋
まだ 慣れそうにもなくて
まだ 慣れそうにもなくて
頭の中は 分かってるのに心が
君を呼んでいるわ
泣きたい夜には
君のあの笑顔を 思い出す
君を呼んでいるわ
泣きたい夜には
君のあの笑顔を 思い出す
呼び覚ますの 記憶の君を
心を染める 涙色
君の腕の中の温もりも
この場所で I recall from memory
心を染める 涙色
君の腕の中の温もりも
この場所で I recall from memory
頭にこだまする声 So long
回り回る memory merry-go-round
粉々の過去のカケラ
回り回る memory merry-go-round
粉々の過去のカケラ
風に散って消えた二度と もう戻らない
I recall from memory
もう届かないのに
涙の痕乾いて消え去るまで 叫んで
Say good bye
I recall from memory
もう届かないのに
涙の痕乾いて消え去るまで 叫んで
Say good bye
私らしさが 分からなくなったのは
君が足りないから
君が足りないから
割り切る為には
時がまだ必要 もう少し
時がまだ必要 もう少し
呼び覚ますの 記憶の君を
心を染める 涙色
君の腕の中の温もりも
この場所で I recall from memory
心を染める 涙色
君の腕の中の温もりも
この場所で I recall from memory
==================ENGLISH==================
The other side of the window, the night approaches
When I close my eyes, you're smiling
When I close my eyes, you're smiling
Alone in this too wide bedroom
I'm still not accustomed to it yet
I'm still not accustomed to it yet
I know it in my head, my heart is
Calling for you
When I want to cry at night
I remember that smile of yours
Calling for you
When I want to cry at night
I remember that smile of yours
I recall the you of my memories
Dying my heart in a tear color
Even the warmth in your arms
In that place, I recall from memory
Dying my heart in a tear color
Even the warmth in your arms
In that place, I recall from memory
The voice echoing in my head, So long
Going round and round, memory merry-go-round
The small pieces of the past's fragments are gone twice
Going round and round, memory merry-go-round
The small pieces of the past's fragments are gone twice
Scattered in the wind, and not returning anymore
I recall from memory
You won't reach me anymore
Until the traces of my tears dry up and disappear, I'm shouting
Say good-bye
I recall from memory
You won't reach me anymore
Until the traces of my tears dry up and disappear, I'm shouting
Say good-bye
You didn't know me anymore
Because you're slow
Because you're slow
In order to explain it to you clearly
Time is still needed, just a bit more
Time is still needed, just a bit more
I recall the you of my memories
Dying my heart in a tear color
Even the warmth in your arms
In that place, I recall from memory
Dying my heart in a tear color
Even the warmth in your arms
In that place, I recall from memory
No comments:
Post a Comment