フェイク
feiku
“Fake”
[SINGLE – JAPAN] “フェイク (Fake)”
2016.12.07
feiku
“Fake”
[SINGLE – JAPAN] “フェイク (Fake)”
2016.12.07
==================ROMANIZATION==================
sukui-yo no nai hito ne
barebare no uso tsukitosu tsumori nante
ki-more yo utsusu furontogarasu
handoru nigiru yokogao ga asetteru
aka ni kawarumashite shigunaru
omagatoki (o uma ga doki) san-byokan
omagatoki (o uma ga doki) san-byokan
atsui hato aishite ita wa
kireina yubi ga daisukidatta
kireina yubi ga daisukidatta
amai kotoba shinjite ita no
dakedo min’na feikuna no ne
dakedo min’na feikuna no ne
iiwakenaraba kikitakunai wa
anata ni toreba dekigokoro demo
anata ni toreba dekigokoro demo
meutsuri nante ruru ihan yo
ayamara rete mo kitto muri
ayamara rete mo kitto muri
gochagocha iwanaide yo
umi ni tsudzuku michidakara
hyoshiki datte omoide no hitotsu futatsu
minareta keshiki-me ni tobikonde
omowazu futto namidagumi-so ni naru
minareta keshiki-me ni tobikonde
omowazu futto namidagumi-so ni naru
watashi tsuyoi on’na janai
dakaratoitte yawa demonai
yanchana toko watashi konomi de
shonen po-sa mo warukunakatta
jun’na hitomi mabushikatta wa
shonen po-sa mo warukunakatta
jun’na hitomi mabushikatta wa
dakedo sore mo feikuna no ne
gusagusa tsukisasaru wa
sukui-yo no nai hito ne
konomama suru suru kina no arienai wa
konomama suru suru kina no arienai wa
nagare hajimeta kozokudoro-atari ichimen
yuyami ga sematteru
yuyami ga sematteru
don’na toki mo itoshite ita wa
suberu joku mo daisukidatta
suberu joku mo daisukidatta
yasashi kisu shinjite ita no
dakedo subete feikuna no ne
dakedo subete feikuna no ne
honto (honto) no koto o kikitakatta wa
honmono datte omoitakatta
honmono datte omoitakatta
ima no watashi wa dame-dashi bakari
kino ni wa mo modorenai
kino ni wa mo modorenai
gujaguja nayamanai wa
==================KANJI==================
救いようのない人ね
バレバレの嘘 突き通すつもりなんて
木漏れ陽映す フロントガラス
ハンドル握る 横顔が焦ってる
バレバレの嘘 突き通すつもりなんて
木漏れ陽映す フロントガラス
ハンドル握る 横顔が焦ってる
赤に変わる ましてシグナル
逢魔時(おうまがどき) 三秒間
逢魔時(おうまがどき) 三秒間
熱いハート 愛していたわ
綺麗な指が 大好きだった
綺麗な指が 大好きだった
甘い言葉 信じていたの
だけどみんな フェイクなのね
だけどみんな フェイクなのね
言い訳ならば 聞きたくないわ
あなたに取れば 出来心でも
あなたに取れば 出来心でも
目移りなんて ルール違反よ
謝られても きっと無理
謝られても きっと無理
ごちゃごちゃ 言わないでよ
海に続く道だから
標識だって 思い出のひとつふたつ
見慣れた景色 目に飛びこんで
思わずふっと 涙ぐみそうになる
見慣れた景色 目に飛びこんで
思わずふっと 涙ぐみそうになる
私 強い女じゃない
だからといって ヤワでもない
やんちゃなとこ 私好みで
少年ぽさも 悪くなかった
純な瞳 眩しかったわ
少年ぽさも 悪くなかった
純な瞳 眩しかったわ
だけどそれも フェイクなのね
グサグサ 突き刺さるわ
救いようのない人ね
このままスルーする気なの ありえないわ
このままスルーする気なの ありえないわ
流れ始めた高速道路 あたり一面
夕闇が迫ってる
夕闇が迫ってる
どんな時も 愛していたわ
滑るジョークも 大好きだった
滑るジョークも 大好きだった
優しいキス 信じていたの
だけどすべて フェイクなのね
だけどすべて フェイクなのね
本当(ほんと)のことを聞きたかったわ
本物だって 思いたかった
本物だって 思いたかった
今の私は ダメ出しばかり
昨日にはもう 戻れない
昨日にはもう 戻れない
ぐじゃぐじゃ 悩まないわ
==================ENGLISH==================
A person who can’t be saved
I’m not going to pierce the lie
Windshield that reflects through the sunlight
Hold the steering wheel. The profile is impatient
I’m not going to pierce the lie
Windshield that reflects through the sunlight
Hold the steering wheel. The profile is impatient
Turns red, let alone signal
Omagatoki for 3 seconds
Omagatoki for 3 seconds
I loved my hot heart
I loved my beautiful fingers
I loved my beautiful fingers
I believed in sweet words
But everyone is fake
But everyone is fake
If it’s an excuse, I don’t want to hear it
If you take it
If you take it
It’s a rule violation to transfer
Even if I apologize, I’m sure it’s impossible
Even if I apologize, I’m sure it’s impossible
Don’t mess up
Because it’s the road leading to the sea
Even the signs are two memories
Familiar scenery, jump into your eyes
Involuntarily, I feel like tears
Familiar scenery, jump into your eyes
Involuntarily, I feel like tears
I’m not a strong woman
But that’s not Yawa
Naughty place, as I like
Boyishness wasn’t too bad
Pure eyes were dazzling
Boyishness wasn’t too bad
Pure eyes were dazzling
But that’s also fake
It’s piercing
A person who can’t be saved
I don’t feel like going through as it is
I don’t feel like going through as it is
One side of the highway that started to flow
The dusk is approaching
The dusk is approaching
I loved you all the time
I also loved slipping jokes
I also loved slipping jokes
I believed in a gentle kiss
But it’s all fake
But it’s all fake
I wanted to hear the truth
I wanted to think it was real
I wanted to think it was real
Right now I’m just out of luck
I can’t go back yesterday
I can’t go back yesterday
I’m not worried
No comments:
Post a Comment