Sunday, December 13, 2020

JY – I Was In Love [恋をしていたこと] – LYRICS |Rom|Kan|Eng|

恋をしていたこと

koi o shite ita koto
“I Was In Love”

[SINGLE – JAPAN] “恋をしていたこと (I Was In Love)”
2016.12.07

==================ROMANIZATION==================

hajimete no koi o shita hi no
dokidoki wa doko e itta no?
shiroku tokeru yuki no yo ni
kiete shimatta wake janai yo ne?
 
futari ni don’na koto ga atte mo
moichido te o tsunagu hi o kimeyou yo
kitto watashi mo toshi o totte
demo ne sonohi dake wa maho ga kakaru nda
 
omoidasu no koi o shite ita koto
te o tsutatte mune ga nukumoru koto
gai no akari mo yuki no keshiki mo
zenbu zenbu ga `suki’ o mata irodoru no
 
hito o sukide iru to
kitto maho ga furisosogu no
eien nante iwanaikedo
anata ni koi o shita yorudeshita
 
‘tokimeki’ tte genjitsu o mitara
same chau tte yoku iu janai?
watashi no damenatokoro o mitara
kawai nante kitto omowanai
 
akirete mo hara ga tatte mo
sukide iru koto nante dekiru no ka na
anata ga ojisan ni natta toki
chanto watashi dake wa tonari ni ite agerukara
 
omoidashite koi o shite ita koto
moichido futari no me o awaseyou
seiya ga terasu hitomi no oku de
ano ni~tsu no watashi kitto waratterukara
 
ai o chikatta yoru ni
kaketa maho ga furisosogeba
zenbu zenbu omoidasu yo
yasashi yukinofuru yorudeshita
 
kyo wa te o tsuyoku nigitte kudasai
ichiji mo hanasanaide kudasai
sonomama dakishimete kuremasu ka
futari no koi ga tokete shimawanai yo ni
 
hito o sukide iru to
kitto maho ga furisosogu no
eien’nitsudzuku ki ga shita yo
anata e koi o shita fuyudeshita
 
 
==================KANJI==================
 
初めての恋をした日の
ドキドキはどこへ行ったの?
白く溶ける雪のように
消えてしまったわけじゃないよね?
 
二人にどんなことがあっても
もう一度手を繋ぐ日を決めようよ
きっとわたしも歳を取って
でもね その日だけは 魔法がかかるんだ
 
思い出すの 恋をしていたこと
手を伝って 胸が温もること
街の明かりも 雪の景色も
全部全部が 「好き」をまた彩るの
 
人を好きでいると
きっと魔法が降り注ぐの
永遠なんて言わないけど
あなたに恋をした夜でした
 
‘トキメキ’って 現実を見たら
冷めちゃうってよく言うじゃない?
わたしのダメなところを見たら
かわいいなんて きっと思わない
 
呆れても 腹がたっても
好きでいることなんて できるのかな
あなたが おじいさんになった時
ちゃんと わたしだけは 隣にいてあげるから
 
思い出して 恋をしていたこと
もう一度 二人の目を合わせよう
聖夜が照らす 瞳の奥で
あの日のわたし きっと笑ってるから
 
愛を誓った夜に
かけた魔法が降り注げば
全部全部 思い出すよ
優しい雪の降る夜でした
 
今日は手を 強く握ってください
一時も離さないでください
そのまま抱きしめてくれますか
二人の恋が 溶けてしまわない様に
 
人を好きでいると
きっと魔法が降り注ぐの
永遠に続く気がしたよ
あなたへ恋をした冬でした
 
 
==================ENGLISH==================
 
The day I fell in love for the first time
Where did the pounding go?
Like snow that melts white
It’s not gone, right?
 
No matter what happens to them
Let’s decide the day to hold hands again
I’m sure I’m getting old
But only on that day, it’s magic
 
Remember, I was in love
Help your hands warm your chest
The lights of the city and the scenery of the snow
Everything colors “like” again
 
If you like people
I’m sure magic will fall
I don’t say forever
It was the night I fell in love with you
 
If you look at the reality of ’throbbing’
You often say it gets cold, right?
If you see my bad place
I’m sure I don’t think it’s cute
 
Even if you are surprised or hungry
I wonder if I can do what I like
When you become a grandfather
Properly only me, I’ll be next to you
 
Recall, I was in love
Let’s make eye contact again
In the back of the eyes illuminated by the holy night
I’m sure I’m laughing that day
 
On the night when I swore love fell
If the magic that was cast
I remember everything
It was a gentle snowy night
 
Hands today, please hold firmly
Please do not let go
Will you hug me as it is
So that the love between the two will not melt
 
If you like people
I’m sure magic will fall
I felt like it would last forever
It was winter when I fell in love with you

No comments:

Post a Comment