[SINGLE – JAPAN] “キミはどう? (How About You?)”
2014.11.14
==================ROMANIZATION==================
Furishikiru konayuki dake ga
Koi no itami yo iyashiteku
Marude mada kinou no dekigoto no youna
Azayakana yume no hakanasa
Hajimete deatta koro no kioku wa
Kokoro no naka kara wa kesenai kara
One day, negai wa tatta hitotsu dake
Umaku wa ienai kedo subete datta
One day, egaita sono e wa doko ni?
Mada ai ga ai ga kienokotte
Tashika ni kimi no koe ga shita
Kaze ga hakobu toui kioku
Wakatteru sugatte furuete iru no wa
Boku no naka no chiisana kakera
Tachidomaru bakari ja susumenai ne
Sayonara ga ashita e no michishirube
One day, negai wa tatta hitotsu dake
Umaku wa ienaikedo subete datta
One day, idaita ano hi no mama ni
Kono ai ga ai ga kienokotte
Shiroku kooru toiki hodokete
Hitori boku wa namida o sotto nagasou
Kore ijou kanashimi ajiwau koto wa nai
Naze tonari ni kimi ga inai?
One day, negai wa tatta hitotsu dake
Umaku wa ienaikedo subete datta
One day, idaita ano hi no mama ni
Kono ai ga ai ga kienokotte
==================KANJI==================
降りしきる粉雪だけが
恋の痛みを癒してく
まるでまだ昨日の出来事のような
鮮やかな夢の儚さ
初めて出会った頃の記憶は
心の中からは消せないから
One day, 願いは たったひとつだけ
うまくは言えないけど すべてだった
One day, 描いた その絵はどこに?
まだ愛が 愛が 消え残って
確かにキミの声がした
風が運ぶ遠い記憶
分かってる すがって震えているのは
ボクの中の小さな 欠片
立ち止まるばかりじゃ 進めないね
さよならが明日への道しるべ
One day, 願いは たったひとつだけ
うまくは言えないけど すべてだった
One day, 抱いた あの日のままに
この愛が 愛が 消え残って
白く凍る 吐息ほどけて
ひとりボクは涙をそっと流そう
これ以上哀しみ 味わうことはない
なぜ 隣に キミがいない?
One day, 願いは たったひとつだけ
うまくは言えないけど すべてだった
One day, 抱いた あの日のままに
この愛が 愛が 消え残って
==================ENGLISH==================
Only the downpour of powdered snow
Can heal the pain from love
It feels just like yesterday’s events
The transience of a vivid dream
Because the memories of our first meeting
Can never be erased from within my heart
One day, I have only one single wish
I can’t put it into words nicely, but it’s everything
One day, where did that picture I painted disappear to?
My love, my love remains unchanged
Certainly, it was your voice
The distant memory carried by the wind
I know, what I’m clinging on to while trembling is
The small fragments within myself
If I stand still, I would never move forward, right?
A goodbye is the guide to tomorrow
One day, I have only one single wish
I can’t put it into words nicely, but it’s everything
One day, just the way it was on the day I embraced
My love, my love remains unchanged
I unravel a breath which freezes white
Alone, I slowly let my tears fall
After this, I would no longer taste sorrow
Why are you not here beside me?
One day, I have only one single wish
I can’t put it into words nicely, but it’s everything
One day, just the way it was on the day I embraced
My love, my love remains unchanged
No comments:
Post a Comment